-
1 rampe
n f2 منحدر ['munћadar]* * *n f2 منحدر ['munћadar] -
2 rampe
%=1 fse tenir à la rampe — держа́ться ipf. за пери́ла;1. (balustrade) — пери́ла pl. seult.; по́ручни ◄-ей► pl. une rampe d'escalier — ле́стничные пери́ла;
● pop.:lâcher la rampe r.i — отда́ть pf. концы́, умере́ть pf. neutretenir bon la rampe — держа́ться neutre; — бодри́ться ipf. neutre;
2. théâtre ра́мпа;● cette réplique passe la rampe — э́та ре́плика произво́дит эффе́кт [в за́ле]les feux de la rampe — огни́ < свет> ра́мпы;
RAMPE %=2 f (plan incliné) скат, укло́н; накло́нная пло́скость ◄G pl. -ей►, накло́н; накло́нный въезд; съезд;sur la route on trouve une forte rampe ∑ — в одно́м ме́сте доро́га идёт ре́зко <кру́то> на подъём; la rampe d'accès — накло́нн|ый въезд, -ая пло́скость; аппаре́ль, па́ндус spéc.; une rampe de lancement — ста́ртовая <пускова́я> устано́вка <площа́дка>monter la rampe du garage — поднима́ться/подня́ться по накло́нному въе́зду в гара́ж;
-
3 rampe
-
4 rampe
nf.1. nishablik, o‘r, qiyalik; qiya chiqish, tushish joyi; monter une rampe o‘rga ko‘ tarilmoq; 2 av. uchirish, start moslamasi; la rampe de lancement d'une fusée raketa uchirish moslamasi.nf.1. panjara, to‘siq (zina, ko‘prik, sohil kabilarning yonida); tiens bien la rampe, l'escalier est glissant panjarani yaxshi ushla, zinapoya sirg‘onchiq2. rampa (sahna qirg‘og‘iga o‘rnatilgan, yorug‘i faqat sahnaga tushadigan chiroqlar); fig. sous les feux de la rampe yorqin chiroqlar ostida, mashhurlik bilan; loc. ne pas passer la rampe tomoshabinlarning ko‘ngliga kirib bora olmaslik, taassurot qoldirolmaslik. -
5 lancement
nm.1. otish, irg‘itish; le lancement du javelot nayza otish2. otish, uchirish; le lancement d'une fusée raketa uchirish; rampe de lancement raketa uchirish ustanovkasi3. suvga tushirish; le lancement d'un navire kemani suvga tushirish4. chiqarish, ishlab chiqarish, bosib chiqarish, paydo qilish; le lancement d'une entreprise, d'un produit yangi tashabbus, mahsulot chiqarish; le lancement d'un roman romanni bosib chiqarish; le lancement d'un emprunt zayom chiqarish. -
6 lancement
m1. sport мета́ние;lancement du poids — толка́ние я́драlancement du disque — мета́ние ди́ска;
2. (fusée, satellite) за́пуск;rampe de lancement — пускова́я раке́тная устано́вка
3. fig.:lancement d'une affaire — нача́ло како́го-л. дела́; le lancement d'un produit — вы́пуск [но́вого] това́ра [в прода́жу]lancement d'un journal (d'un emprunt) — вы́пуск но́вой газе́ты (за́йма);
4.:lancement d'un pont — наво́дка <устано́вка> моста́; le lancement d'un chanteur — выдвиже́ние певца́lancement d'un navire — спуск су́дна не́воду;
-
7 mot d'ordre
1) воен. пароль2) лозунг; призывLa voiture d'un camarade a été mise à contribution. Sur le toit, deux grandes cartes de France, surmontées d'une rampe de lancement et d'une fusée, avec ce mot d'ordre... (l'Humanité.) — Была использована машина одного товарища. На крышу прикрепили две большие карты Франции, увенчанные ракетной установкой и ракетой с лозунгом...
Un des visiteurs intervint: - Et notre mot d'ordre des quarante heures? Le secrétaire de rayon se fâcha: - Il ne s'agit pas d'appliquer, d'une façon mécanique, un mot d'ordre général... Vous ne décrocherez pas la lune du premier coup. (J. Fréville, Pain de brique.) — Один из пришедших спросил: - А как же быть с нашим требованием сорокачасовой рабочей недели? - Секретарь района вскипел: - Нельзя механически повторять общие требования... Вам не удастся переделать мир за один присест.
Il ne suffit pas d'être un communiste discipliné et de répéter les "mots d'ordre" pour entraîner les masses. Il faut avoir fait la preuve qu'on a le cœur ferme. (R. Vailland, Beau Masque.) — Для того чтобы вести за собой массы, недостаточно быть дисциплинированным коммунистом и повторять лозунги. Нужно доказать свою твердость.
3) приказ, указаниеLe mot d'ordre fut donné à la presse de répéter que le Roi restait à Paris volontairement, librement. (A. Mathiez, La Révolution française.) — Прессе было дано указание: твердить, что король остается в Париже по собственному твердому выбору.
-
8 mettre à contribution
La voiture d'un camarade a été mise à contribution. Sur le toit, deux grandes cartes de France, surmontées d'une rampe de lancement et d'une fusée, avec ce mot d'ordre... (l'Humanité.) — Была использована машина одного товарища. На крышу прикрепили две большие карты Франции, увенчанные ракетной установкой и ракетой с лозунгом...
- Si vous avez besoin d'un renseignement ou si quelque chose vous arrête, n'hésitez à me mettre à contribution. (M. Aymé, Travelingue.) — - Если вам понадобится какая-либо справка, если вы столкнетесь с трудностью, не стесняйтесь обратиться ко мне.
Dictionnaire français-russe des idiomes > mettre à contribution
-
9 lançamento
lan.ça.men.to[lãsam‘ẽtu] sm 1 lancement. 2 projection. 3 fig nouveauté.* * *nome masculinolançamento do dardolancement du javelotlançamento do pesolancement du poidsrampa de lançamentorampe de lancementlançamento de um naviolancement d'un navire; mise à l'eau d'un navire5 (produto, campanha) lancementlançamento de um filmelancement d'un filmlançamento promocionallancement promotionnelpreço de lançamentoprix de lancementfazer um lançamentopasser une écriturebourgeon -
10 placer
vse placer sous les drapeaux de... — см. sous les drapeaux de...
placer en orbite de... — см. en orbite de...
-
11 launch
launch [lɔ:ntʃ]1 noun∎ (pleasure) launch bateau m de plaisance(b) (of ship, spacecraft, new product) lancement m;∎ a book launch le lancement d'un livre;∎ the launch of a new job creation scheme le lancement d'un nouveau programme de création d'emplois∎ our firm has launched a new perfume on or onto the market notre société a lancé un nouveau parfum;∎ to launch a £3 million cash bid lancer une offre au comptant de 3 millions de livres∎ that was the audition that launched me on my career cette audition a donné le coup d'envoi de ma carrière;∎ to launch a military offensive déclencher ou lancer une attaque►► Astronomy launch complex base f ou station f de lancement;Astronomy launch pad rampe f ou plate-forme f de lancement;launch party réception f (pour le lancement d'un produit);Astronomy launch site base f de lancement;Astronomy launch vehicle fusée f de lancement∎ to launch forth on a new career se lancer dans une nouvelle carrière∎ he launched forth into a long explanation il s'est lancé dans une longue explication(start) se lancer dans;∎ she launched into her work with vigour elle s'est lancée dans son travail avec énergiese lancer;∎ Blakes have launched out into distilling Blakes s'est lancé dans la distillation;∎ she's just launched out on her own elle vient de se mettre à son compte -
12 pad
pad [pæd]1. nouna. (to prevent friction, damage) coussinet m[+ cushion, shoulders] rembourrer ; [+ furniture, door] capitonner* * *[pæd] 1.1) ( of paper) bloc m2) ( to prevent chafing) protection f; ( to absorb liquid) tampon m; ( to give shape) rembourrage m3) (sticky part on object, plant) ventouse f5) ( sanitary towel) serviette f hygiénique7) (also launch pad) rampe f de lancement2.transitive verb (p prés etc - dd-)1) (put padding in, on) rembourrer [chair, shoulders, jacket] ( with avec); capitonner [walls, floor, large surface]2) ( make longer) = pad out3.intransitive verb (p prés etc - dd-)to pad along/around — avancer/aller et venir à pas feutrés
Phrasal Verbs:- pad out -
13 pad
A n1 ( of paper) bloc m ;2 ( to prevent chafing or scraping) protection f ; foam/rubber/felt pad protection f de mousse/de caoutchouc/de feutre ;3 ( to absorb or distribute liquid) tampon m ; make-up remover/scouring pad tampon m démaquillant/à recurer ;5 (sticky part on object, plant, animal) ventouse f ;9 ( sanitary towel) serviette f hygiénique ;1 (put padding in, on) rembourrer [chair, shoulders, bra, jacket] (with avec) ; capitonner [walls, floor, large surface] ; to pad a wound with cotton wool mettre un tampon de coton sur une plaie ;2 ( make longer) = pad out.■ pad out:▶ pad out [sth], pad [sth] out1 fig étoffer, délayer pej [essay, book, speech] (with à l'aide de) ; allonger [meal, course, dish] (with avec) ; gonfler ○ [bill, expense account] (with avec) ;2 lit rembourrer [shoulders, bust, costume]. -
14 float
float [fləʊt]1 noun(a) (for fishing line) bouchon m, flotteur m; (on raft, seaplane, fishing net, in carburettor, toilet cistern) flotteur m(d) (cash advance) avance f; (business loan) prêt m de lancement; (money in cash register) fond m de caisse(f) Stock Exchange flottant m;∎ clean float taux mpl de change libres ou flottants;∎ dirty float taux mpl de change concertés∎ the floats (footlights) la rampe∎ the raft/log floated down the river le radeau/le tronc d'arbre a descendu la rivière au fil de l'eau;∎ the bottle floated out to sea la bouteille a été emportée vers le large;∎ the diver floated slowly up to the surface le plongeur est remonté lentement à la surface;∎ we floated downstream (in boat) le courant nous a portés(b) (in the air → balloon, piece of paper) voltiger; (→ mist, clouds) flotter; (→ ghost, apparition) flotter, planer;∎ music/the sound of laughter floated in through the open window de la musique est entrée/des bruits de rires sont entrés par la fenêtre ouverte;∎ she floated out of the room elle est sortie de la pièce d'un pas léger;∎ he seems to just float through life (has no worries) il semble ne jamais avoir de soucis; (has no goals) il semble se laisser porter par les événements∎ the timber is then floated downstream to the mill le bois est ensuite flotté jusqu'à l'usine située en aval(b) (company) lancer, créer; Stock Exchange (onto Stock Market) introduire en Bourse; Finance (bonds, share issue) émettre; (loan) émettre, lancerfloat glass verre m flotté∎ there were rumours floating about that… le bruit courait que…;∎ she's/it's floating about somewhere elle/il traîne dans les parages(free → boat) remettre à flot(a) (be carried away → log, ship etc) partir ou être emporté au fil de l'eau; (in the air → balloon, piece of paper) s'envoler
См. также в других словарях:
rampe — [ rɑ̃p ] n. f. • 1584 « ce qui grimpe »; de ramper « grimper » 1 ♦ Plan incliné entre deux plans horizontaux. Rampe conduisant d une terrasse à une autre. Rampe pour voitures dans un garage, rampe d accès. « la ville [Sancerre] est enveloppée de… … Encyclopédie Universelle
lancement — [ lɑ̃smɑ̃ ] n. m. • 1306, repris XIXe; de 1. lancer 1 ♦ Action de lancer, de projeter. Lancement du disque, du javelot. ⇒ 2. lancer. Le lancement d une grenade à main. Spécialt Projection au moyen d un dispositif de propulsion. Lancement d une… … Encyclopédie Universelle
Aire De Lancement — 39 A de la navette spatiale. L assemblage ne se fait pas sur l aire mais dans le VAB visible au fond … Wikipédia en Français
Aire de lancement — 39 A de la navette spatiale. L assemblage ne se fait pas sur l aire mais dans le VAB visible au fond … Wikipédia en Français
Base De Lancement — Vue aérienne du centre spatial Kennedy, la base de lancement utilisée par le programme Apollo et les navettes spatiales américaines … Wikipédia en Français
Base de lancement — Vue aérienne du centre spatial Kennedy, la base de lancement utilisée par le programme Apollo et les navettes spatiales américaines … Wikipédia en Français
Ensemble De Lancement — Un ensemble de lancement, dans le domaine de l astronautique, est la partie d une base de lancement comprenant les installations spécifiques destinées à la préparation, aux essais et au lancement d un véhicule aérospatial. Un ensemble de… … Wikipédia en Français
Ensemble de lancement — Un ensemble de lancement, dans le domaine de l astronautique, est la partie d une base de lancement comprenant les installations spécifiques destinées à la préparation, aux essais et au lancement d un véhicule aérospatial. Un ensemble de… … Wikipédia en Français
Centre De Lancement — Le centre de lancement du centre spatial Kennedy est le batiment relativement petit à gauche du VAB (batiment d intégration de la navette spatiale) … Wikipédia en Français
Centre de lancement — Le centre de lancement du centre spatial Kennedy est le bâtiment relativement petit à gauche du VAB (bâtiment d intégration de la navette spatiale) … Wikipédia en Français
RIM-66 Standard — Ne doit pas être confondu avec RIM 67 Standard. RIM 66 Standard Missile Présentation … Wikipédia en Français